Продолжаю писать о спорных фигурах в русско-украинских "взаимоотношениях") НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ. Вроде бы Николай Васильевич не должен был бы быть "спорной фигурой" - малороссиянин, прекрасно владевший малороссийским языком и искренне любивший Малороссию ..... но, тем не менее ставший гордостью русской литературы. Именно русской, так как литература это слово. А слово - это язык. Никакой украинской литературы на русском языке не может быть в принципе. Единственное что Гоголь написал на "ридной мове" - коротенькая записка личного характера. Любопытно это его высказывание: "…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.“ ( Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт). И не менее интересно его мнение о поэзии Тараса Шевченко: " "А Шевченко?" - спросил Бодянский.  Гоголь с секунду промолчал и нахохлился. На нас из-за конторки снова посмотрел осторожный аист. "Как вы его находите?" - повторил Бодянский. "Хорошо, что и говорить,- ответил Гоголь: - Только не обидьтесь, друг мой... вы - его поклонник, а его личная судьба достойна всякого участия и сожаления..." "Но зачем вы примешиваете сюда личную судьбу? - с неудовольствием возразил Бодянский: - Это постороннее... Скажите о таланте, о его поэзии..." "Дегтю много,- негромко, но прямо проговорил Гоголь,- и даже прибавлю, дегтю больше, чем самой поэзии". Так что, господа свидомые, от Николая Васильевича тоже руки убрали. Он тоже не ваш.